CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

fredag 1 januari 2010

Nya ord 2009

Den här listan är bara för kul, årets nyord 2009. En del känner man igen, men långtifrån resten:

alfanummer ”telefonnummer” i form av ett namn eller ord i stället för siffror
bilsurfa balansera på bil under färd [efter engelskans car surf]

chefsnappning det att anställda håller sin chef inlåst för att för att hindra nedläggning av arbetsplats [efter det engelska uttryck som användes i Frankrike, bossnapping]

chippa ny betydelse: läsa av kontokort i en speciell chipläsare i stället för att dra det genom en magnetremseläsare

fiskpedikyr pedikyr där man utnyttjar fiskar som gnager av hudflagor på foten

frimester semester då man är helt ledig och inte uppkopplad till arbetet via e-post eller mobil [bildat till fri och semester; inskickat som egetpåhittat ord av Görel Kristina Näslund]

fröbomba plantera på offentliga platser utan tillstånd

fuldelning skämtsamt ord för olaglig fildelning [jämför andra ord på ful-, som fulsprit ’olaglig sprit’, fultjack ’knark som är orent’]

följare person som registrerat sig för att följa vad någon skriver på en mikroblogg

grindstad ett inhägnat välbärgat område i en stad [efter engelska gated community ’inhägnat samhälle’]

gågging snabb gång som motionsform

hemester semester som tillbringas på hemorten (eller ”hemma i Sverige”), jämför svemester [bildat till hem och semester]

kvittra ny betydelse: mikroblogga, jämför tvittra

könskonträr som är rakt motsatt till vad man förknippar med en man eller en kvinna, bland annat om mansnamn på en kvinna

laddstolpe stolpe där man kan ladda elbil

mobilroman roman som skrivs och läses på mobil [efter motsvarande japanska ord keitai shousetsu]

norsk karaoke en variant av karaoke där bara den som sjunger hör musiken och nynnar till den och andra får gissa vilken låt det är

oresebyrå företag som hjälper personer som vill diskutera en fråga tillsammans utan att behöva resa till ett fysiskt möte

prokotta rekommendera eller på annat sätt främja (ett företag som anses arbeta på ett bra sätt) [efter engelska procot bildat av pro- ’för’ och boycot ’bojkotta’]

sitskate en sorts kälke med skridskomedar, även sittskridskor eller skridskokälke [till engelska sit ’sitta’ och skate ’skridsko’]

slidkrans ny benämning på det som kallats mödomshinna [lanserat av RFSU]

spikmatta ökad användning: matta med piggar, avsedd att verka avslappande

sporta ny betydelse: visa upp (kläder e.d.), stoltsera med [efter motsvarande användning av engelska sport]

sprita ökad användning: rengöra (händerna) med handsprit

stjärnfamilj familj som inte behöver motsvara den traditionella kärnfamiljen

stuprörspolitik politik som är snävt inriktad på något och saknar helhetssyn

svemester semester som tillbringas i Sverige (och inte utomlands), jämför hemester [bildat till Sverige och semester]

svininfluensa felaktig benämning på den nya influensan A(H1N1) [svininfluensa refererar till en annan, tidigare typ av influensa]

tvittra, twittra mikroblogga (i synnerhet på mikrobloggen Twitter) [efter engelska twitter till namnet på den mest kända mikrobloggen, Twitter, vilket i sin tur betyder ’kvitter’]

yrkessåpa tv-program av dokumentär typ där man får följa personer på en viss arbetsplats

Källa: Språkrådet

0 kommentarer: